Prevod od "že je divné" do Srpski


Kako koristiti "že je divné" u rečenicama:

Myslíš, že je divné, že jsem znal tu baladu?
Zar ti nije èudno što sam znao?
Nemyslíš, že je divné, když se oženil a přesto, s ním nebyl nikdo na Silvestra?
Nije ti bilo èudno što je bio oženjen... ali ipak nije nikada izašao sa njom za Novu Godinu?
Nemyslíš, že je divné, že naše dcera neměla žádnou dětskou nemoc?
Zar ne misliš da je neobièno što naša æerka nikada nije bolovala od neke deèje bolesti?
Myslím si, že je divné, že jsi nechtěla být královna.
Mislim da je èudno što nisi htela da budeš kraljica.
Ing, nemyslíš si, že je divné, když mi Neal nezavolal?
Ing, da li misliš da nije èudno što me Nil nije nazvao?
Nemyslíš, že je divné, že už jdeš dneska posedmé.
Nije ti èudno što si danas bio veæ sedam puta?
Myslíš, že je divné, že mluvím s tátou, když mě nemůže slyšet?
Misliš li da je èudno da... razgovaram sa tatom, iako znam da me ne èuje?
Ty si nemyslíš, že je divné, když spím ve vaně?
Ne misliš da je èudno spavati u kadi? Je li je?
Nemyslíte, že je divné, že ten balík dorazil přesně předtím, než byla zabita Lisa?
Zar ne smatrate da je èudno što je paket stigao trenutak pre nego što je Lisa ubijena?
Myslíte, že je divné, že Rachel žije u člověka, co dřív měla za vraha své rodiny?
Mislite li da je èudno za Rachel Seybolt da živi s èovjekom za kojeg je mislila da joj je ubio obitelj?
Můj přítel si myslí, že je divné, když mám tohle ráda.
Moj deèko smatra da je èudno što volim raditi ovo.
Ale já si myslím, že je divné, že má rád akordeon.
Ali ja milsim da je èudno što on voli harmoniku.
Jen si myslím, že je divné, když jsi vdaná za někoho, o kom nic nevíš.
Samo mislim da je èudno, da si se udala za èoveka, a da pritom ne znaš ništa o njemu.
Andrea říkala, že je divné, jak je k nám jako jediný milý.
Andrea je rekla da je èudno što je jedino on ljubazan.
Nikdy vás nenapadlo, že je divné že váš přítel má fantazie o škrcení a znásilňování žen?
Da li si ikad pomislila da je cudno što tvoj decko fantazira o davljenju i silovanju žena?
Někteří lidé si myslí, že je divné, že sepisuji smlovu pro mé hodiny cvičení.
Neki ljudi misle da je to èudno, što potpisujem ugovor sa ljudima, koji žele da se prijave.
Vím, že je divné říkat to po tom, co se stalo, ale neměl to tady vše v pořádku.
Znam da æe ovo zvuèati èudno nakon ovog što se desilo... ali ovde nije baš bio èist.
Miluju na tobě, že si myslíš, že je divné, že Kansas a Colorado spolu sousedí.
Znam da ti je èudno što se Kanzas i Kolorado dodiruju.
Říkala jsem vám, že je divné, že jen tak zmizel.
Rekla sam ti da je èudno što je nestao tek tako.
Vím, že je divné se tu z ničeho nic objevit, ale snažím se najít Masona.
Znam da je èudno što ovako dolazim, ali pokušavam da naðem Mejsona.
Nemyslíš, že je divné, že mimina neumí spát bez toho, aby se nemlátili do hlavy?
Misliš da je èudno da bebe ne mogu da zaspe dok se ne udaraju u lice?
Myslí si, že je divné, že jste jen jediný svědek.
Misli da je èudno to što ste samo vi svedok.
Nemyslíš si, že je divné, že chce znát tvou adresu?
Zar ne misliš da je èudno što želi tvoju adresu?
To si nikdo nemyslí, že je divné, že nám zmizely věci?
Bože. Zar niko ne misli da je èudno što su nam nestale stvari?
Myslí si, že je divné, že jsme...
Misli li da je èudno da smo....?
Já jen myslím, že je divné, že jsi tak najednou v týmu Tom.
Samo mi je èudno što si odjednom ušla u Tomov tim.
Nemyslíš si, že je divné, že pořád bydlí v domku u bazénu, když já bydlím u Emily?
Zar ne misliš da je malo èudno što još uvek živi u kuæi s obzirom da sam ja kod Emili?
Myslíš, že je divné, že Alicie Corwinová neměla klíč od hotelu mezi svými věcmi?
Nije li èudno da A. Corwin nije imala hotelski kljuè sa sobom?
Nemyslela sis, že je divné, že jsem stále stál u tvých dveří a vyprávěl rodinné tragédie?
Nije ti bilo èudno što sam stalno imao izgovor "porodièna tragedija"?
Myslíš si, že je divné, že jsem ti zavolala?
Da li si mislila da je èudno što sam te nazvala?
Jen jsem myslela, že je divné, že byl Wilden na fotce z Cape May.
Samo sam mislila da je èudno kada sam videla Vildenovu sliku iz Kejp Meja.
Nemyslíte si, že je divné, že by Bradshaw šel po Bellovi osobně?
Zar ti nije èudno što je Bredšo sam krenuo na Bela?
Nemyslíte si, že je divné, že se Callie nepokusila kontaktovat vás nebo Rebeccu, potom co odešla?
Da li mislite da je èudno što Keli nije pokušala da kontaktira vas ili Rebeku od kad je otišla?
Nemyslíš, že je divné, že žena v jejím věku se snaží být tvou kamarádkou?
Zar ne misliš da je tužno to što jedna starija žena pokušava da ti bude drugarica?
Myslíš, že je divné, když chce těhotná žena, aby jí byl její manžel oporou?
Misliš da je cudno da trudna žena, želi da joj se muž ponaša ljubazno i nežno.
Nemyslíte si, že je divné, ze Ariina máma dostala otravu z jídla zrovna, když všichni přišli?
Mislim, Don l'-t mislite da je čudno da Aria-ova mama bi samo dobiti trovanje hranom pravo kao i svatko se prikazuju?
Nemyslíš, že je divné, že nás k sobě pozvala ve stejný čas?
Misliš li da je èudno da nas je oboje pozvala u svoj stan u isto vrijeme?
Víš, vím, že je divné to říkat, ale vím to.
MISLI DA SI PAMETAN. A ONDA SHVATAŠ DA TO NIJE STVARNO,
Jen myslím, že je divné, že tvojí první reakcí bylo, že blázen jsem já a bránil si Honeycutta namísto, abys věřil mně.
Mislim da je èudno to da je tvoj prvi instinkt bio da se ponašaš kao da sam luda i braniš njega umesto da mi veruješ.
Nemyslíte si, že je divné, že odešla tak brzy po tom jak byl Marco Diaz zavražděný?
Da li mislite da je èudno što je nestala tako brzo posle ubistva Marka Dijaza?
0.35522294044495s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?